Translate

Wonderland through the looking glass


IL CAPPELLAIO MATTO (sottovoce): Alice, la senti la neve contro i vetri della finestra? Che suono dolce! Come se qualcuno baciasse la finestra dal di fuori. Forse la neve ama gli alberi e i prati e li bacia così … soavemente! E poi li copre con una coperta bianca, e dice loro: “Andate a letto, miei cari alberi, andate a letto, miei cari prati!” … (una pausa, un sospiro) Oh, come vorrei che tutto questo fosse vero! E anche tu … bambina mia … anche tu …


 


REGINA DI CUORI (urla): Tu sei matta Alice! 
Tu vedi cose che non esistono!



 












 ALICE (legge): 
Facciamo finta che … 










Nessun commento:

Posta un commento